mikuさん
2024/08/28 00:00
さようなら を英語で教えて!
Goodbye以外で、別れの挨拶をしたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・See you later.
・Take care.
「また後でね」「じゃあね」という軽い感じの別れの挨拶です。次に会う予定が具体的に決まっていなくても、また会う可能性がある相手なら誰にでも使えます。友達や同僚など、親しい間柄で使うのが一般的。フォーマルな場面には向きませんが、日常会話で幅広く使える便利なフレーズです。
Alright, see you later!
じゃあ、またね!
ちなみに、「Take care.」は「じゃあね、またね」くらいの軽い感じで、友達や同僚との別れ際に気軽に使える便利な言葉だよ。相手の健康や安全を気遣う温かいニュアンスもあって、「気をつけてね」「お大事に」としても使えるから、色々な場面で活躍するよ!
Alright, I'm heading out now. Take care!
じゃあ、もう行くね。またね!
See you tomorrow. Take care!
また明日ね。気をつけて!
It was great seeing you. Take care!
会えてよかったよ。元気でね!
Have a good trip! Take care!
良い旅を!気をつけてね!
I hope you feel better soon. Take care.
早く良くなるといいね。お大事に。
回答
・See you next time.
・See you later.
・I hope we can see you again.
1. See you next time.
直訳して「また今度会いましょう。」という意味です。
どのような場面でも使うことができます。
2. See you later.
直訳して「また後で会いましょう。」という意味です。
ちなみに、「See you later alligator!」というフレーズがあり、「alligator」は「ワニ」ですが、その意味はなく、「later」と「alligator」の語尾の発音で韻を踏んでいます。
映画での別れのシーンで出たり、子供の歌の中で歌われたりしています。
3. I hope we can see you again.
直訳して「私はまたあなたに会うことができると嬉しいです。」という意味です。
とても丁寧な印象があります。
Japan