Okaszaki Sさん
2023/08/28 11:00
気にしないで を英語で教えて!
Don't care以外に気にしないでと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。
回答
・Don't worry about it.
・No big deal.
・It's all good.
I accidentally spilled some coffee on your carpet. I'm so sorry. Don't worry about it, it's an old carpet anyway.
「うっかりコーヒーをカーペットにこぼしてしまいました。本当に申し訳ありません。」 「気にしないで、どうせ古いカーペットだからさ。」
「Don't worry about it」は、相手が何かについて心配しているときや、何かを失敗したときなどに使われます。直訳すると「それについて心配しないで」となりますが、ニュアンスとしては「気にしないで」「大丈夫だよ」「問題ないよ」といった意味が含まれます。相手を安心させたり、気を使わせないようにするために使います。
I spilled some coffee on my shirt but it's no big deal.
「シャツにコーヒーをこぼしたけど、別に気にしないよ」
Don't worry about it, it's all good.
それについて心配しないで、全て大丈夫だよ。
No big deal は何かを軽視するときや、ある事態が大した問題ではないと伝えるときに使います。例えば、誰かが何かを間違えて謝罪したとき、そのミスが重大でないことを示すために No big deal を使います。対照的に、It's all good は良い状況を示すために使われ、事態が良好である、または問題が解決したことを示します。たとえば、誰かが何か困難に直面していたが、それが解決したときに It's all good と言います。
回答
・It doesn't matter.
・Don't worry about it.
・It's fine.
Don't care以外に「気にしないで」と言いたい時に使えるフレーズには、
以下のようなものがあります。
"It doesn't matter."
イギリス英語で良く使われる表現で、
それは問題ではない、気にすることはないよの意味。
"Don't worry about it."
気にするほどのことではないので、
気にしないで・・の意味
"No worries."
Don't worry のカジュアルな言い方で、
大丈夫、気にしないでの意味。
"It's fine."や"It is not a problem."も
全く問題ない、気にしないでの意味で使われます。