Okaszaki S

Okaszaki Sさん

2023/08/28 11:00

気にしないで を英語で教えて!

Don't care以外に気にしないでと言いたい時に使えるフレーズが知りたいです。

0 170
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・Don't worry about it.
・No big deal.
・It's all good.

I accidentally spilled some coffee on your carpet. I'm so sorry. Don't worry about it, it's an old carpet anyway.
「うっかりコーヒーをカーペットにこぼしてしまいました。本当に申し訳ありません。」 「気にしないで、どうせ古いカーペットだからさ。」

「Don't worry about it」は、相手が何かについて心配しているときや、何かを失敗したときなどに使われます。直訳すると「それについて心配しないで」となりますが、ニュアンスとしては「気にしないで」「大丈夫だよ」「問題ないよ」といった意味が含まれます。相手を安心させたり、気を使わせないようにするために使います。

I spilled some coffee on my shirt but it's no big deal.
「シャツにコーヒーをこぼしたけど、別に気にしないよ」

Don't worry about it, it's all good.
それについて心配しないで、全て大丈夫だよ。

No big deal は何かを軽視するときや、ある事態が大した問題ではないと伝えるときに使います。例えば、誰かが何かを間違えて謝罪したとき、そのミスが重大でないことを示すために No big deal を使います。対照的に、It's all good は良い状況を示すために使われ、事態が良好である、または問題が解決したことを示します。たとえば、誰かが何か困難に直面していたが、それが解決したときに It's all good と言います。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 01:34

回答

・It doesn't matter.
・Don't worry about it.
・It's fine.

Don't care以外に「気にしないで」と言いたい時に使えるフレーズには、
以下のようなものがあります。

"It doesn't matter."
イギリス英語で良く使われる表現で、
それは問題ではない、気にすることはないよの意味。

"Don't worry about it."
気にするほどのことではないので、
気にしないで・・の意味

"No worries."
Don't worry のカジュアルな言い方で、
大丈夫、気にしないでの意味。

"It's fine."や"It is not a problem."も
全く問題ない、気にしないでの意味で使われます。

役に立った
PV170
シェア
ポスト