tiduko

tidukoさん

tidukoさん

コメンテーター を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

テレビに出たいので、「コメンテーターとしての教養を教えてください」と言いたいです。

Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 00:00

回答

・Commentator
・Analyst
・Pundit

Could you please guide me on the knowledge needed to be a TV commentator?
「テレビのコメンテーターになるために必要な知識を教えていただけますか?」

「Commentator」は、英語で「解説者」「評論家」を意味します。スポーツ試合やニュース番組、政治討論など、特定のイベントやトピックについて詳しい知識を持ち、それを視聴者やリスナーに分かりやすく伝える役割を担っています。そのため、専門的な知識や深い理解が求められます。また、評論家としての役割を果たす場合、個々の事件や問題について独自の視点や意見を提供します。

Could you please teach me the culture and knowledge necessary to be a commentator? I'm interested in appearing on television.
「テレビに出演したいので、コメンテーターとして必要な教養や知識を教えていただけますか?」

Could you please educate me on the cultivation needed to become a pundit? I'd like to appear on television.
「テレビに出演したいので、コメンテーターとして必要な教養を教えていただけますか?」

「Analyst」は専門的な知識を持ち、情報を分析して評価や予測を行う人を指す言葉です。主にビジネスや科学の分野で使われます。「Pundit」は専門家というよりは、特定のトピックについて深い知識や洞察を持つ一般的な語り手を指します。特に政治やスポーツの分析者を指すことが多いです。従って、専門性と客観性が求められる場面では「Analyst」、意見や解釈が求められる場面では「Pundit」を使います。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/21 08:20

回答

・1.Commentator
・2.Pundit

1.Commentator
「コメンテーター」
例文
Please teach me your knowledge as a commentator.
コメンテーターとしての教養を教えてください。

以下少しニュアンスを変えた表現です。
2.Pundit
「評論家」特定の分野で専門的な知識を持つ評論家を指す表現です。

The pundit gave his opinion on the latest economic developments.
その評論家は最新の経済動向についての意見を述べました。

0 290
役に立った
PV290
シェア
ツイート