yoshitoki

yoshitoki さん

2023/08/28 11:00

期待値が高い を英語で教えて!

期待を高く持っていることに使う「期待値が高い」は英語でなんというのですか?

0 472
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・High expectations
・Expectations are high.
・The anticipation is through the roof.

I have high expectations for this project.
「私はこのプロジェクトに高い期待を持っています。」

「High expectations」は「高い期待」という意味で、普通に他人や自分自身からの期待が特に高い状況で使います。これは、新しいプロジェクト、新しい仕事、試験、スポーツのパフォーマンスなど、何か新たな取り組みや課題に対して期待が高まっている場合によく使われます。例えば、「彼は新しい仕事に対して高い期待を持っている」や、「私たちは彼の試験の結果に高い期待を寄せています」などと使うことができます。

The expectations are high for the new restaurant opening in town.
町に新しくオープンするレストランに対する期待は高いです。

The anticipation is through the roof for the upcoming concert.
「今後のコンサートに対する期待は天井知らずだ。」

Expectations are highは一般的に、ある結果やパフォーマンスに対する期待が高いときに使われます。これは、新しい映画のリリース、新製品の発売、あるいは人々が特定の人やチームから高いパフォーマンスを期待しているときなどに使われます。

一方、The anticipation is through the roofは、人々が何か特定の出来事や結果を非常に楽しみにしているときに使われます。このフレーズは、エキサイティングなイベントやサプライズを待っているときの興奮や期待感を強調します。例えば、コンサートの開始を待つファンや、新しいゲームのリリースを待っているゲーマーなどがこのフレーズを使うでしょう。

April

Aprilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/23 17:49

回答

・the expected value
・have high expectations

「期待値が高い」は直訳すると、次のようになりますが、一般的には使われないようです。The expected valueは統計や確率論など特定の文脈で使われる専門用語だからです。


The expected value is high.
期待値が高い。

同様の内容を一般的な表現で表すものとして、例えば、have high expectationsが適しているでしょう。


The director has high expectations for him.
監督は彼に対して期待を高く持っている。

役に立った
PV472
シェア
ポスト