SANOさん
2023/08/28 11:00
差が開く を英語で教えて!
元は同じぐらいの力、立ち位置だったものの、どちらかが先を行く時に使う「差が開く」は英語でなんというのですか?
回答
・The gap widens
・The disparity grows.
・The divide deepens.
The gap widens between us as he continues to improve his skills.
彼がスキルを向上させ続けることで、私たちの間の差は広がっていきます。
「ギャップが広がる」や「差が広がる」を意味するthe gap widensは、二つの要素やグループ間の差異や格差が大きくなる状況を表すフレーズです。経済や社会の文脈でよく使われ、例えば、貧富の差が広がる、能力やスキルの差が広がる、投票率の差が広がる、などの状況で使えます。また、スポーツでの得点差や順位差が広がる場合にも使えます。
As he continues to practice and I don't, the disparity grows.
彼が練習を続けて私が練習しないと、その差は開く。
As the project progresses, the divide deepens between our team and theirs.
プロジェクトが進むにつれて、私たちのチームと彼らのチームとの間の差が開く。
The disparity grows は一般的に、既存の不平等が増大していることを指します。経済的な不平等や社会的な不平等など、物事の間の差が大きくなっている状況を表現します。一方、The divide deepens は、二つ以上のグループや考え方の間の分裂または分離が深まることを指します。意見の対立や社会的な分裂など、一般的には物理的な分裂よりも象徴的な分裂を指します。
回答
・take the lead
・increase the lead
・widen the gap
元は同じぐらいの力、立ち位置だったものの、どちらかが先を行く時に使う「差が開く」はtake the lead と表現されます。一方が他方よりも進んでいることを示します。
例 彼はレースで先頭に立った。
He took the lead in the race.
すでにリードしている状況でその差をさらに広げる場合は、widen the gap" や "increase the lead" といった表現がよく使われます。
例 彼はリードを広げた
He widened the gap.
He increased his lead.