Mototakaさん
2023/08/28 11:00
舞台裏 を英語で教えて!
イベントや撮影などの裏で行われていることに使う「舞台裏」は英語でなんというのですか?
回答
・Behind the scenes
・Backstage
・Behind the curtain
Let's take a look behind the scenes of this event.
「このイベントの舞台裏を見てみましょう。」
「Behind the scenes」は、「舞台裏で」「見えないところで」などと訳され、映画や劇場の製作過程、あるいはある出来事が公になる前の準備や計画、隠れた事実などを指す表現です。一般的に、公の舞台や表面上では見えない部分を指します。例えば、映画のメイキングや企業のプロジェクト計画、政治的な密約など、公には知られていない部分を指す時に使います。
The term backstage is used to refer to what's happening behind the scenes at events or shootings.
「バックステージ」という言葉は、イベントや撮影などで、舞台裏で何が起こっているかを指すために使われます。
There's a lot going on behind the curtain that the audience doesn't see.
観客が見ていない舞台裏ではたくさんのことが進行しています。
Backstageは主に劇場やコンサートの裏方エリアを指し、一般的にパフォーマンスの直接の準備が行われる場所を指します。アーティストやスタッフが集まり、リハーサルや衣装の準備などが行われます。Behind the curtainも似たような意味ですが、これは文字通りカーテンの後ろ、つまり舞台背後を指します。これはパフォーマンスが直接行われている場所から見えないエリアを指します。また、メタファーとして、behind the curtainは秘密の取引や裏で行われている事を指すこともあります。
回答
・backstage
・behind the scene
「舞台裏」を表す言葉にはbackstageやbehind the sceneがあります。
Backstageは主に劇場やコンサートなどの舞台の裏側を指します。しかし、比喩的には、公の目から隠れた場所や活動を指すこともあります。名詞と副詞としての使い方があります。一つ目の例は副詞、二つ目の例は名詞の例です。
例
The singer is getting ready backstage.
歌手は舞台裏で準備をしています。
I got a backstage pass to the concert.
私はコンサートの舞台裏パスを手に入れました。
Behind the sceneはイベントや撮影などの裏で行われていることを指す表現です。
例
There’s a lot going on behind the scenes that the public doesn’t know about.
公には知られていない、舞台裏でたくさんのことが進行中です。