LaLa

LaLaさん

LaLaさん

駆け落ちする を英語で教えて!

2022/09/23 11:00

誰からも恋人との関係を認められないので、駆け落ちしようと思うと言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/17 00:00

回答

・Elope
・Run away together
・Escape and elope together

Since no one approves of our relationship, I'm thinking we should elope.
誰も私たちの関係を認めてくれないから、私たちは駆け落ちすべきだと思っている。

Elopeは、恋人同士が親や他人の了承なく結婚するために駆け落ちするという行動を指す英語の単語です。通常、親の反対や社会的な制約などを避けるため、またはロマンチックな気持ちから秘密裏に行われます。使用シチュエーションは、ドラマや映画などで二人の恋人が駆け落ちして結婚する場面に使われることが多いです。また、実際の結婚話の中で、突然二人が駆け落ちしたというエピソードを語る際にも使用します。

Since nobody accepts our relationship, let's just run away together.
誰も私たちの関係を認めてくれないのなら、一緒に駆け落ちしよう。

We can't seem to get anyone's approval, so let's escape and elope together.
誰からも承認を得ることができないので、逃げ出して一緒に駆け落ちしよう。

Run away togetherは一緒に逃げるという意味で、具体的な理由や目的を指定することなく非常に一般的です。これは主に、適応できない状況から逃れるために使用されます。一方、"Escape and elope together"は逃げるだけでなく、結婚することを特に指定しています。この表現は独立して行動し、通常は承認を得ることなく秘密裏に結婚することを意味します。従って、後者は主に恋人が両親の同意を得られない場合や伝統的な儀式を避けたい場合に使用されます。

Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/30 16:57

回答

・run off together
・elope

1. I'm thinking to run off together with my man because nobody admits our relationship.
「誰も私たちの関係を認めないので彼氏と駆け落ちしようと思う」

:run offは逃げる・走り去るなどの意味があり、with人で駆け落ちをするという意味もあります。

2. I'm going to elope with my boyfriend.
「彼と駆け落ちしようと思う」

:elope with 人で人と駆け落ちするという意味です。

0 657
役に立った
PV657
シェア
ツイート