Karinさん
2023/08/28 11:00
大学芋 を英語で教えて!
商店街で、海外の友達に「このお店の大学芋がおいしいよ」と言いたいです。
回答
・Candied sweet potatoes with black sesame seeds.
・Glazed sweet potatoes
「大学いも」をちょっとおしゃれに説明したい時にぴったりな表現です。海外の友人や、日本の食文化に詳しくない人に「これ何?」と聞かれた時に使えます。「甘くコーティングしたサツマイモに、香ばしい黒ごまをかけたおやつだよ」というニュアンスが伝わります。
The candied sweet potatoes with black sesame seeds from this shop are amazing.
このお店の大学芋、すごくおいしいよ。
ちなみに、Glazed sweet potatoesは日本の「大学芋」によく似た料理です。蜜でコーティングされた甘いサツマイモのことで、アメリカでは感謝祭などお祝いの食卓に並ぶ定番のサイドディッシュ。普段のおやつやデザートとしても人気ですよ!
The glazed sweet potatoes at this shop are really good.
このお店の大学芋は本当においしいよ。
回答
・candied sweet potato
「大学芋」は「糖蜜で絡めたサツマイモ」なので「candied sweet potato」と表すことが可能です。「candied」は限定用法の形容詞(形容する対象の名詞の前に置く形容詞の事)で「飴で絡めた」という意味です。たとえば「candied apricot」だと「あんず飴」になります。
構文は、第二文型(主語[candied sweet potato at this shop]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[delicious])で構成します。
たとえば"The candied sweet potato at this shop is delicious."とすれば「このお店の大学芋がおいしいよ」の意味になります。
Malaysia
Japan