Masamune

Masamuneさん

Masamuneさん

髪の毛 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

サロンで「髪の毛を切りたいです」と言いたいです。

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・Hair
・Locks of hair
・Tresses

I would like to get my hair cut.
髪の毛を切りたいです。

「Hair」は英語で「髪」を意味します。日常生活やビジネスシーンで広く使われ、髪型、髪の色、髪の長さなどを説明する際に用いられます。美容室や理容室での会話や、人の特徴を述べる際にも頻繁に使われます。また、「hair」は単数形で使われますが、一般的には全体の髪の毛を指すため、「彼の髪は長い」は英語でHe has long hairとなります。個々の髪の毛を指す場合はa hairと言います。

I'd like to get some locks of my hair cut, please.
「髪の毛を少し切りたいんですが。」

I'd like to get my tresses trimmed.
「私の髪を切ってもらいたいのです。」

Tressesは詩的または文学的な文脈でよく使われ、長い髪や美しい髪を指すのが一般的です。一方、locks of hairはより一般的な表現で、髪の束を指します。日常会話では、特定の束を指す場合や、特に子供の髪を語るときによく使われます。Tressesはあまり日常的には使われませんが、ロマンティックまたは美的な表現を求める場合には適しています。

Rintaro

Rintaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/17 17:15

回答

・Hair

髪の毛は英語で "Hair" と言います。この単語は毛と言う意味でも使われますが、髪の毛も "Hair" です。

サロンで「髪の毛を切りたいです」と言いたい場合はこの様に言う事ができます。

例文
"I would like a haircut." (Haircut = 散髪、カット)
髪のカットをお願いします。

"I would like to trim my hair." (Trim = 整える、手入れする)
髪を整えてもらいたいです。

色々なカットの種類は英語でこの様に言えます。
Long = 長髪、ロング
Short = 短髪、ショート
Medium length = ミディアム
Bob cut = ボブ
Buzz cut = 丸刈り

0 300
役に立った
PV300
シェア
ツイート