satoruさん
2022/09/23 11:00
ゴーサインがでる を英語で教えて!
計画などを許可してもらった時にゴーサインがでたと言いますが、これは英語で何と言うのですか?
0
224
回答
・get the green light
I've got the green light for the development project.
「開発プロジェクトにゴーサインが出た」
成句表現 green light とは、「ゴーサイン」という意味で、これは信号機からきています。日本語では実際の色は緑にもかかわらず、これを「青信号」と呼びますが、英語では green light「緑の光」と呼ぶわけです。
許可を出す側には、to give 「与える」の動詞を使います。
His boss gave the green light.
「彼の上司はゴーサインを出した」
また、形容詞 green 単体で「ゴーサインの出た、準備の整った」という意味として使うことも可能です。
All systems are green.
「全システム準備完了」
役に立った0
PV224