Brianna

Briannaさん

2023/08/28 11:00

バッティングセンター を英語で教えて!

会社で、同僚に「今度休みの日、一緒にバッティングセンターに行かない?」と言いたいです。

0 260
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/26 00:00

回答

・Batting Cage
・Batting Range
・Batting Practice Facility

Do you want to go to the batting cage together on our next day off?
「次の休みの日、一緒にバッティングセンターに行かない?」

バッティングケージは野球やソフトボールで打撃練習をするための設備のことを指します。ネットや金網で囲まれたスペース内に投球マシンが設置され、選手は打撃練習を行います。主に野球選手が試合前のウォームアップや技術向上のために使用しますが、一般の人々がレクリエーションや運動の一環として利用することもあります。また、アミューズメントパークやゲームセンターなどにも設置され、誰でも体験できるようになっている場合もあります。

Do you want to go to the batting range together on our next day off?
「次の休みの日、一緒にバッティングセンターに行かない?」

Do you want to go to the batting practice facility together on our next day off?
「次の休みの日、一緒にバッティング練習場に行かない?」

「Batting Range」と「Batting Practice Facility」は基本的には同じものを指しますが、使用される文脈や具体的なニュアンスには若干の違いがあります。「Batting Range」は一般的には屋外で、投球マシンを使って打撃練習を行う場所を指します。一方、「Batting Practice Facility」はより広範で、これには野球場の打撃練習エリアや屋内の打撃練習施設などが含まれます。したがって、「Batting Practice Facility」は、「Batting Range」よりも多様な練習設備を提供することが暗示されることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/17 12:37

回答

・batting cage

batting cage
バッティングセンター

bat は「(野球の)バット」や「(卓球などの)ラケット」または「コウモリ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「打つ」という意味を表せます。また、cage は「カゴ」や「檻」などの意味を表す名詞ですが、「刑務所」という意味で使われることもあります。

Why don’t we go to the batting cage with me on our next day off?
(今度休みの日、一緒にバッティングセンターに行かない?)

I like to exercise, so I periodically go to the nearby batting cage.
(私は運動するのが好きなので、定期的に近所のバッティングセンターに行きます。)

役に立った
PV260
シェア
ポスト