makinoさん
2023/08/28 11:00
ペンパル を英語で教えて!
家で、家族に「ペンパルが今度日本に来ることになったよ」と言いたいです。
回答
・Pen pal
・Correspondence friend
・Letter friend
My pen pal is coming to Japan soon.
「私のペンパルがもうすぐ日本に来ることになったよ。」
ペンパルは、手紙やデジタルメディアを通じて国内外の人々と交流する友人のことを指します。主に異なる文化背景や言語を持つ人々との間で行われ、言語学習や文化交流、友情の築き方として人気があります。また、刑務所にいる人との交流を通じて社会復帰を助ける目的でも利用されます。通信手段が発展した現代でも、ペンパルは旅行や異文化理解の一環として続けられています。
My pen pal is coming to Japan soon.
「私の文通友達がもうすぐ日本に来ることになったんだよ。」
My pen pal is coming to Japan soon.
「僕のペンパルがもうすぐ日本に来ることになったよ。」
Correspondence friendとLetter friendは、基本的には同じ意味を持つフレーズで、いずれも郵送または電子メールで連絡を取り合う友人を指す言葉です。しかし、Letter friendは特に手紙でのやり取りを指すことが多い一方で、Correspondence friendは手紙だけでなく、電子メールなどの他の連絡手段を含むことが多いです。したがって、連絡方法によってこれらの用語を使い分けることがあります。
回答
・pen pal
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ペンパル」は英語で下記のように表現することができます。
pen pal
例文:
My pen pal is coming to Japan next time.
(ペンパルが今度日本に来ることになったよ)
I am excited to finally meet my pen pal.
(私はついにペンパルと会うことになって、ワクワクしています)
* I'm excited to 動詞の原形 〜してワクワクする
* I'm excited to 名詞 〜を楽しみにする、ワクワクする
例文:
I’m excited to enjoy skiing.
(スキーを楽しむのワクワクする)
I'm excited about this drama.
(このドラマ楽しみです!)
少しでも参考になれば嬉しいです!