Yasu

Yasuさん

2025/03/18 10:00

テンパる を英語で教えて!

焦りすぎて頭が回らないときに使う「テンパる」は英語でなんというのですか?

0 29
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/23 12:20

回答

・I'm freaking out.
・I'm in panic.

1. I'm freaking out.
テンパる

freak out は 「平常心を失う」ですが、文脈によってこの質問の場合のように 「焦る」、他には「すごくびっくりする」、「怖がる」 等といろんな意味で使います。

例)
It was huge! I almost freaked out!
すごく大きかったね!びっくりしちゃったよ!
I always freak out before giving a presentation.
プレゼンの前はいつも緊張してしまうんだ。

例文
I’m taking the math test tomorrow and I’m freaking out!
明日、数学の試験を受けるんだけど、テンパってます!

take : 受ける

2. I'm in panic.
テンパる

panic は、日本語の 「パニクる」 の語源です。
上記の文では名詞として使っていますが、動詞でも使用可能です。

例)
He doesn't panic over small things.
彼は些細なことではテンパらない。

例文
During the pandemic, the whole world was in a panic.
パンデミック禍で全世界がテンパっていた。

pandemic : 感染爆発
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV29
シェア
ポスト