hitoshi.i

hitoshi.iさん

hitoshi.iさん

モブキャラ を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

主要なキャラクターではなく、名前の付かないようなその他大勢のキャラクターのことを「モブキャラ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/25 00:00

回答

・Background character
・Extra character
・Bit part character

In English, characters that are not the main focus and often don't have names are referred to as background characters.
英語では、主要な焦点ではなく、名前がついていないキャラクターは「background characters」(バックグラウンドキャラクター)と呼ばれます。

「バックグラウンドキャラクター」は、物語や劇中で主要な役割を果たさず、ストーリーの背景を形成するキャラクターのことを指します。彼らは主要な登場人物の行動や物語の世界観を強調するために存在し、大きな存在感を示すことはありません。市民、通行人、エキストラなどがこれに該当します。主役や脇役が活躍する場面で、場の雰囲気を醸し出す役割を果たすことが多いです。

In English, characters that are not main and do not have a name are often referred to as extras.
主要でないキャラクターや名前のないキャラクターは英語ではよくextrasと呼ばれます。

In English, we refer to such characters as bit part characters or extras.
英語では、そのようなキャラクターを bit part characters や extras と呼びます。

Extra characterとBit part characterは主に映画やテレビドラマの制作現場で使われます。Extra characterは背景にいて、特定の役割や台詞がないキャラクターを指します。例えば、レストランのシーンで食事をしている人々や通りを歩いている人々などです。一方、Bit part characterは一部の台詞や小さな役割があるキャラクターを指します。例えば、主人公に道案内をする通行人や一件のニュースを伝えるニュースキャスターなどです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 21:21

回答

・background characters

backgroundとは物理的な「背景」を意味します。また、キャラクターを英語ではcharacterと表現することができます。

例文
You can see various background characters walking down the streets in that movie.
(その映画では通りを歩くさまざまなモブキャラクターが見ることができます。)

Even though they had non-speaking roles, the actors played a crucial part.
(彼らは台詞のない役であったにもかかわらず、重要な役を果たした。)

※場面によってはnon-speaking roles(セリフのない役)やextrasも使うことができます。

0 490
役に立った
PV490
シェア
ツイート