hirokoさん
2023/08/28 11:00
優良ドライバー を英語で教えて!
ドライブで、車に乗せている友人たちに「私は無事故無違反で優良ドライバーだよ」と言いたいです。
回答
・Excellent driver
・Skilled driver
・Superior driver
I'm an excellent driver, with no accidents or tickets to my name.
「私は無事故無違反の優良ドライバーだよ。」
「Excellent driver」は「優れた運転手」や「素晴らしいドライバー」を意味します。運転技術が非常に高く、安全で確実な運転をする人物を指すと同時に、信頼性や責任感も含意します。シチュエーションとしては、タクシー運転手やバスドライバーの評価、友人や家族が運転した時の感謝の表現、またはプロのレーシングドライバーへの称賛などで使えます。
I'm a skilled driver with no accidents or violations, you know.
「私、無事故無違反の優良ドライバーなんだよ。」
I'm a superior driver with no accidents or violations, you know.
「私は無事故無違反の優良ドライバーなんだよ。」
Skilled driverは技術や経験を持った運転手を表し、特定の運転技術(例: レーシングやトラック運転)が必要な状況で使われます。しかしSuperior driverは他の運転手よりも優れているという意味で、技術だけでなく判断力や運転の安全性なども含まれます。したがって、Superior driverはより一般的な運転状況や運転者間の比較で使われます。
回答
・clean record
clean recordは直訳すると「清廉な記録」となります。「清潔」や「きれいな」といった意味を持つcleanと、「記録」を意味するrecordが合わさることで、過去に交通違反や事故がないことを指します。
例文
I'm a safe and responsible driver with a clean record, guys.
(私は無事故無違反で優良ドライバーだよ。)
※この他にもclean driving historyやviolation-free driving recordを用いても同じ意味になります。
I am a good driver, so I maintain a clean driving history.
(私は運転が上手いので、優良ドライバーを維持しています。)