masatosi

masatosiさん

masatosiさん

手を煩わせないで を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

子供が毎日いたずらばかりするので「お母さんの手を煩わせないで!」と言いたいです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/17 20:55

回答

・try not to trouble

try not to trouble で「~しないように努力する」という意味になります。

例文
Please, try not to trouble Mommy all the time with your pranks.
(いつもいたずらをして、お母さんの手を煩わせないで!)

この文では「手を煩わせないように努力してください」となり、要するに子供に対して親が注意するよう促している意味になります。

※ちなみにpranksとは他人を驚かせたり、笑わせたりするような「悪ふざけ」や「いたずら」を意味する英単語です。

例文
The kids played some harmless pranks on April Fools' Day.
(子供たちはエイプリルフールの日に、無害ないたずらをしました。)

0 187
役に立った
PV187
シェア
ツイート