yamamotoさん
2023/08/28 11:00
なでしこ を英語で教えて!
学校で、留学生の友人に「日本の女性のことを大和なでしこと言うんだよ」と言いたいです。
回答
・Japanese beauty
・Cherry Blossom
・Japanese Dianthus
We refer to Japanese women as 'Japanese beauty', which is 'Yamato Nadeshiko' in Japanese.
「日本の女性のことを、日本語では大和なでしこと言うんだ。英語ではJapanese beautyと言うよ。」
「Japanese beauty」は、日本の美や美しさ、特に日本特有の美意識や美学を指します。「和」の美や、日本の自然、日本人の美意識、伝統文化、芸術、ファッション、美容など幅広く使用されます。また、日本人女性の美しさを称える際にも使われます。日本の観光案内、文化紹介、美容・ファッション関連の記事、日本文化を語る際などに使われます。
In Japan, we sometimes refer to Japanese women as 'Yamato Nadeshiko', which is depicted as a woman who is as delicate and beautiful as a cherry blossom.
「日本では、日本の女性を大和なでしこと呼ぶことがあるんだ。それは桜のように繊細で美しい女性を描いたものだよ。」
We often refer to Japanese women as 'Yamato Nadeshiko', which is symbolized by the Japanese Dianthus flower.
「日本の女性のことをよく「大和なでしこ」と呼び、それは日本のナデシコの花に象徴されているんだよ。」
Cherry Blossomは日本の桜の花を指し、春の訪れや美しさ、はかなさを象徴します。一方、Japanese Dianthusはナデシコの花を指し、秋の季節や忍耐、愛国心を象徴します。したがって、ネイティブスピーカーは季節や感情の表現に応じてこれらの言葉を使い分けます。例えば、桜の花が咲く春の季節や一時的な美しさを表現するときにはCherry Blossomを、秋の季節や強さ、忠誠を表現するときにはJapanese Dianthusを使うでしょう。
回答
・Yamato Nadeshiko
日本の女性の事を「やまとなでしこ」と表現することがありますが、英語ではYamato Nadeshikoと言います。
例文
We refer to Japanese women as 'Yamato Nadeshiko' in Japan.
(日本の女性のことを大和なでしこと言います。)
Do you know why you call Japanese women Yamato Nadeshiko?
(なぜ日本の女性をやまとなでしこと呼ぶのかあなたは知っていますか?)
※ちなみに「なでしこ」とは美しい、華やかな女性を表すとともにピンク色の野生の花(英語でDianthus superbus)を指します。