Juri

Juriさん

2023/08/28 11:00

ひんやりアイテム を英語で教えて!

冷たいアイテムに使う「ひんやりアイテム」は英語でなんというのですか?

0 288
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/25 00:00

回答

・Cooling item
・Chilled product
・Refreshing item

Cooling item is the term used in English for ひんやりアイテム.
「ひんやりアイテム」は英語でCooling itemと言います。

「クーリングアイテム」とは、主に暑い気候や状況下で体温を下げるための商品のことを指します。扇風機やエアコン、冷却ジェルパッド、冷感スプレーなどが該当します。また、飲食物であればアイスクリームや冷たい飲み物なども含まれます。使えるシチュエーションは主に夏季や熱帯気候地域、運動後など、体を冷やしたいときに使用します。

In this hot weather, I really appreciate having chilled products like iced coffee or cold soda.
この暑い天気では、アイスコーヒーや冷たいソーダのような冷たい商品が本当にありがたい。

I love this cool item. It's so refreshing in the hot summer.
「このクールなアイテムが大好きです。暑い夏には最高にリフレッシングです。」

Chilled productとRefreshing itemは、飲食物や商品に関連する表現ですが、異なる文脈で使われます。Chilled productは冷蔵された食品や飲料を指すのに対して、Refreshing itemは新鮮で、元気づけるような効果のある飲食物や商品を指します。例えば、アイスクリームや冷たいビールはChilled productと言えますが、ミントフレーバーのガムやシトラス系の飲み物はRefreshing itemと言えます。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/17 21:48

回答

・1.Cooling items
・2.Cooling products

1.Cooling items
"Items"は「グッズ、アイテム」です。
"Cooling items" は暑い季節に使用される、個人用の冷却グッズやアクセサリーなどを指します。文脈にによっては、食品や飲料などを冷却するために使用される冷蔵庫や冷凍庫内のアイテムを指すことがあります。

例文
I packed some cooling items for our picnic, like a cooler and ice packs.
(ピクニック用に、クーラーボックスや氷パックなどの冷却アイテムを詰め込みました。

2. Cooling products
"products"は「製品」という意味で、"Cooling products"ということで涼しさや冷却を提供するグッズ製品を指すことができます。

例文
During the hot summer months, many people invest in cooling products like fans and air conditioners to stay comfortable at home.
暑い夏の間、多くの人々は家で快適に過ごすために、ファンやエアコンなどのひんやり製品にお金を投資します。

役に立った
PV288
シェア
ポスト