MINAMI

MINAMIさん

2023/07/25 10:00

ひんやり を英語で教えて!

アイスを食べた時に、「口の中がひんやりする」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 359
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 10:57

回答

・to feel cool
・to cool ~

1. to feel cool
こちらは「冷たいと感じる」という意味ですが、「ひんやりとする」という意味で使われている表現です。
この場面では「口の中」は mouth を使って表現し、わざわざ inside などは付けなくても良いでしょう。

例文
My mouth feels cool when I eat ice cream.
アイスクリームを食べると口の中がひんやりします。

2. to cool ~
cool は「冷たい」という形容詞で知られていますが、「冷やす」という動詞でもあります。
そのため~の部分に名詞などを入れて、「「(何かを)冷やす」と表現できます。
1つめに比べると少し間接的ではありますが、こちらも使える表現なので挙げておきます。

例文
Ice cream cools my mouth.
アイスは口をひんやりさせてくれる。

役に立った
PV359
シェア
ポスト