Komori Reina

Komori Reinaさん

Komori Reinaさん

愛情不足 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

親にあまり愛されずに来た人に使う「親の愛情不足で育った」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/17 21:43

回答

・1.a lack of parental affection
・2.insufficient parental love

1.a lack of parental affection
"a lack of~"で「〜不足、〜が欠けている」で"parental affection"は「親からの愛情」です。

例文
I grew up with a lack of parental affection.
私は親の愛情不足の中で育った。

2. insufficient parental love
"insufficient"で「不十分な」という意味で、"insufficient parental love"は直訳すると「不十分な親からの愛情」となり、

例文
I was raised with insufficient parental love.
私は親の愛情不足で育った。

0 270
役に立った
PV270
シェア
ツイート