joho keitaさん
2023/08/28 11:00
タピオカ追加 を英語で教えて!
カフェで店員さんに「タピオカ追加お願いします」と言いたいです。
回答
・Add extra tapioca
・Add more tapioca.
・Add a dash more of tapioca.
Can I have extra tapioca, please?
タピオカを追加でお願いします。
Add extra tapiocaは、主にバブルティーなどの飲み物に追加のタピオカを加えることを指す表現です。お店でバブルティーを注文する際に、「タピオカを追加で入れてください」という意味で使います。また、自宅で自作する場合にも「タピオカをより多く加えること」を表現するために使われます。特にタピオカが好きな人や、飲み物に食べごたえを求める人が使うフレーズです。
Could you please add more tapioca to my drink?
「私のドリンクにもっとタピオカを追加してもらえますか?」
Could you please add a dash more of tapioca to my drink?
「私のドリンクに、もう少しタピオカを追加してもらえますか?」
「Add more tapioca」はタピオカをもっと多く加えることを指示しています。「Add a dash more of tapioca」はタピオカを少ししか加えないことを示しています。ネイティブスピーカーは、タピオカの量がレシピや好みによって大幅に増やす必要がある場合は「Add more tapioca」を使います。一方、すでにほぼ完璧ながら微調整が必要な場合、例えば風味を少し増やすためや、テクスチャをわずかに変えるためには、「Add a dash more of tapioca」を使います。
回答
・extra tapioca
・add tapioca
「タピオカ追加」は英語では extra tapioca や add tapioca などで表現することができると思います。
I would like to have extra tapioca?
(タピオカ追加お願いします。)
Excuse me, by the way, can I add tapioca?
(すみません、ちなみに、タピオカ追加って出来ますか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)
※ちなみに extra plate と言うと「取り皿」という意味を表すことができます。
ご参考にしていただければ幸いです。