tetsuko minagawa

tetsuko minagawaさん

tetsuko minagawaさん

見積もりをください を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

保険会社で『見積もりをください』と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/18 19:12

回答

・Please give me an estimate.

「保険料の見積もりをください」という文で考えてみましょう。単語は、「保険料」は「insurance premium」と言います。「見積り」は「estimate」ですので、組み合わせて「estimate of the insurance premium」で「保険料の見積もり」になります。

構文は、「~してください」の内容なので、副詞の「please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞の原形(give)、目的語(me)、目的語(estimate)の順で第四文型に近い構成で作ります。

たとえば“Please give me an estimate of the insurance premium.”とすれば上記の日本文の意味になります。

0 225
役に立った
PV225
シェア
ツイート