Mu

Muさん

2023/08/28 11:00

酸味 を英語で教えて!

酸っぱいことを『酸味』と言いますが、これは英語でなんと言いますか?

0 264
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/25 00:00

回答

・Sourness
・Tartness
・Acidity

In English, we refer to the sourness of a food or drink.
英語では、食べ物や飲み物の酸っぱさをsournessと言います。

「Sourness」は「酸っぱさ」や「すっぱさ」を表す英語の単語です。一般的には食べ物や飲み物の味を表現する際に使われます。例えば、レモンや酢、乳酸菌飲料などの酸味の強い食品を表すのに適しています。また、比喩的には、人間関係や状況の悪化、不快感を表す表現としても使われることがあります。

In English, the word for sourness is tartness.
英語では、「酸味」は「tartness」と言います。

In English, the term for sourness is acidity.
英語では、「酸っぱさ」は「acidity」と言います。

TartnessとAcidityは、味覚に関連した語ですが、異なる文脈で使われます。Tartnessは、食べ物や飲み物が酸っぱく、それが美味しさを引き立てる程度を指す時に使われます。特に果物やワインなどに対して使われます。一方、Acidityは科学的、または具体的な酸性のレベルを説明するために使われます。料理の文脈では、食材のpHレベルを指すために使われます。また、Acidityは胃の問題や酸性雨など、食べ物以外の文脈でも使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/18 13:20

回答

・sour

「このブドウは酸味が強い」という文で考えてみましょう。単語は、「酸味」は名詞で「sour」と言います。「酸味がある」という意味の形容詞でも同じ綴りで「sour」が使えます。

構文は、第二文型(主語[grapes]+動詞[taste]+主語を補足説明する補語[sour])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。さて、この「sour」は名詞ですか?それとも形容詞?答えは形容詞ですね。副詞「awfully:ひどく」が前置修飾しているので名詞は置くことができません。

たとえば"These grapes taste awfully sour."とすれば上記の日本文の意味になります。

役に立った
PV264
シェア
ポスト