yunaさん
2023/08/28 11:00
コツ を英語で教えて!
やり方を聞いていて良い方法を『コツ』と言いますが、これは英語でなんと言いますか?
回答
・The trick
・The knack
・The secret
The trick to making great pancakes is using the right amount of batter.
美味しいパンケーキを作るコツは、適量の生地を使うことです。
「The trick」は「コツ」や「秘訣」、「技」などを指します。これは、特定のタスクを上手にこなすための特別な方法や技術を意味します。例えば、料理で美味しく作るコツや、試験で良い結果を得るための勉強法などがこれに当たります。また、マジックなどの「手品」の意味でも使われます。使えるシチュエーションは多岐に渡りますが、何かを教える、アドバイスをする際などによく使われます。
She has the knack for baking perfect cakes every time.
彼女は毎回完璧なケーキを焼くコツをつかんでいます。
I finally figured out the secret to making perfect pancakes.
「ついに、パーフェクトなパンケーキを作るコツを見つけたよ。」
The knackは特定のスキルやタスクを効率的に行うための特別な方法や手際の良さを指すのに対して、The secretは一般的に知られていない情報や成功のための秘訣を指します。例えば、ある人が特定の料理を上手に作るコツを知っている場合、「彼はその料理を作るためのknackを持っている」と言います。一方、ある人が成功するための特別な情報を持っている場合、「彼は成功のsecretを知っている」と言います。
回答
・trick
「コツ」は「trick(トリック)」が一番わかりやすい表現かなと思います。これは日本でも馴染みのある手品などでよく使われる「トリック」と同じ言葉です。英語では「秘訣・悪ふざけ・騙す」といった意味として使われます。ハロウィンの「トリックアンドトリート」もこの言葉です。
例文:Let me show you. Here is the trick to go abroad every month.
=では私に説明させて。これが毎月海外に行ける秘訣だよ。
例文:Could you tell me the trick to learn english.
=英語の勉強の秘訣を教えて?