Kanakoさん
2023/08/28 11:00
ライバル意識 を英語で教えて!
部活で、生徒に「互いにライバル意識をもってやろう」と言いたいです。
回答
・Sense of rivalry
・Competitive spirit
・Competitive edge
Let's foster a sense of rivalry amongst ourselves in this club.
「部活内で、私たちみんながライバル意識をもつようにしましょう。」
「Sense of rivalry」は「競争心」や「ライバル意識」と訳されます。人々が互いに優れた結果を出そうと努力する状況、例えばスポーツやビジネスなど、競争が存在する状況で使われます。また、自己の能力を高めるため、または他者に勝つための刺激となる感情を指すこともあります。友人同士の健全な競争心や、同僚間の昇進争いなど、ポジティブな意味合いでもネガティブな意味合いでも使われます。
Let's foster a competitive spirit with each other in this club.
「この部活では、互いに競争心を育てましょう。」
Let's all strive to have a competitive edge against each other in this club activity.
「この部活ではみんなが互いに競争力を持とうと努力しましょう。」
Competitive spiritは個人の好戦的な性格や競争心を指すのに対し、Competitive edgeは競争相手に対する優位性やアドバンテージを指します。例えば、スポーツプレーヤーが他の選手と競争する強い意志を持っているとき、その選手はcompetitive spiritを持っていると言います。一方、そのプレーヤーが特別なスキルや経験を持っていて、それが他の選手より優れたパフォーマンスを生み出すとき、そのプレーヤーはcompetitive edgeを持っていると言います。
回答
・competitor
・competitor = 競争者
「competitor」は人と人とのライバル意識だけではなく、例えばビジネスにおける会社との「競合」に対しても使われることがあります。同じような単語に「competition」があります。これは「競争・争い・競技会」などと訳すことができます。
例文:We gonna do it with sense of competitor.
=競争意識(ライバル意識)を持ってやろう。
例文:The sense of competitor makes me increase motivation.
=競争意識はモチベーションを上げる。