kanehiraさん
2023/08/28 11:00
気配り上手 を英語で教えて!
学校で、友人に「あなたは本当に気配り上手だね」と言いたいです。
回答
・Good at reading the room
・Skilled at being considerate
・Tactful
You're really good at reading the room.
「あなたは本当に気配り上手だね。」
「Good at reading the room」は、その場の雰囲気や人々の感情をうまく察知し、適切に行動できる能力を指す表現です。たとえば会議で意見を言うタイミングを見計らったり、パーティーで場のムードに合わせて行動したりするなど、人間関係やコミュニケーションの場面でよく使われます。
You're really skilled at being considerate, you know.
「あなたは本当に気配り上手だよね。」
You're really tactful, you know that?
「あなた、本当に気配り上手だよね?」
Skilled at being considerateは、他人の気持ちや状況を理解し、それに配慮する能力を表します。例えば、友人が困難な状況にあるときに、それに対して敬意を持って接するときに使います。
Tactfulは、他人の感情を傷つけることなく、デリケートな問題を扱う能力を表します。例えば、他人の仕事のパフォーマンスについてフィードバックを与える必要があるときに使います。
これらの言葉は、他人の感情に配慮する能力を表す点で似ていますが、tactfulは特に困難な問題をうまく扱う能力を強調します。
回答
・attentive
・attentive = 気配り
例文:You are really attentive.
=あなたは本当に気配り上手だよね。
例文:The boy who are so attentive can be my type.
=気配り上手な男の人は私のタイプの人になりうるね。
「attentive」は人に何かを施してあげる「気遣い」を表した言葉です。
ちなみに似た意味の単語として「consideration」があります。これも気遣いとしての意味がありますが、相手の気持ちを考える「思いやりの精神」が強いです。
微妙なニュアンスの違いですが、参考にしてください!