T Uenoさん
2023/08/28 11:00
やりぬく を英語で教えて!
部活で、先生に「最後まで練習はやりぬきます」と言いたいです。
回答
・See it through
・Stick it out
・Persevere until the end
I will see it through to the end of the practice.
「練習の最後までやりぬきます。」
「See it through」は「最後までやり遂げる」「最後まで責任を持つ」などという意味を持つ英語のフレーズです。困難な状況や挑戦的なプロジェクトにおいて、諦めずに最後まで取り組むことを強調するときに使われます。ある課題やプロジェクトが途中で難航したときや、目標達成までの道のりが長くても諦めずに続けることを決意するときなどによく使われます。
I promise to stick it out until the end of practice, coach.
「先生、練習は最後までやりぬきます、と約束します。」
I will persevere until the end of practice.
「練習の最後まで、私はやりぬきます。」
Stick it out は、ある程度カジュアルな表現で、困難な状況を乗り越えることを指す。一方、Persevere until the end はより正式な表現で、困難を乗り越えて目標を達成することを指す。Stick it out は、例えば難しい仕事やつまらないパーティーに耐えるという日常的な状況で使われます。一方、Persevere until the end は長期的な目標やプロジェクトを完了するための努力を表すために使われます。
回答
・go through with
・go through with = 困難なことをくぐり抜ける やり切る
例文:I am gonna go through with the practices until the end.
=私は最後までこの練習をやりきります。
例文:Never give up. Go through with this problem OK ?
=絶対に諦めるな。この問題はやり切るんだ。わかったか?
「go through」は「〜を突き通す・徹する・通り抜ける」といった意味があります。
他にもビジネスでは、何かの資料を「確認する・目を通しておく」など広い意味で使われる言葉です!