Annaさん
2023/08/28 11:00
個別対応 を英語で教えて!
クレームが殺到したので、「個別対応しておりますので、順番にお待ちください」と言いたいです。
回答
・Individualized attention
・Personalized service
・Tailored assistance
We are providing individualized attention to each claim, so please wait your turn.
「各クレームに個別対応しておりますので、順番にお待ちください。」
「Individualized attention」は「個別の注意」や「個々に合わせた対応」という意味で、一人一人のニーズや要望に対してきめ細かく対応することを指します。例えば、教育現場での一人一人の学生の理解度に合わせた指導、ビジネスの現場での顧客のニーズに応じたサービス提供など、個々の状況や要望に合わせて最適な対応をする際に使われます。その人その人の特性や状況を理解し、最適な方法で対応するというニュアンスが含まれています。
We are providing personalized service, so please wait your turn as we address each claim in order.
「個別対応しておりますので、順番にお待ちください。それぞれのクレームに対して対応しています。」
We are providing tailored assistance, so please wait your turn as we address each case individually.
「個別対応しておりますので、各ケースを順番に対応していくため、お待ちいただきますようお願い申し上げます。」
Personalized serviceは、商品やサービスが個々の顧客の特定のニーズや好みに合わせて提供されることを指します。例えば、レストランで特定の食物アレルギーを考慮したメニューを提供するなどがあります。一方、Tailored assistanceは、より具体的で個別化された支援を指します。例えば、特定の問題やタスクを解決するために、個々に合わせてカスタマイズされた助けやアドバイスを提供することが含まれます。具体的な問題解決を求める場合にはTailored assistanceを、一般的なサービスのカスタマイズを求める場合にはPersonalized serviceを用います。
回答
・individual support
・customized service
「個別対応」は英語では individual support や customized service などで表現することができます。
We will support to you individually, so please wait in line.
(個別対応しておりますので、順番にお待ちください。)
To start the customized service, we need to increase the number of employees.
(個別対応を始めるには、従業員を増やす必要があります。)
※ちなみに service は「兵役」や「軍務」といった意味を表すこともできます。
ご参考にしていただければ幸いです。