Ryoさん
2023/08/28 11:00
宣伝カー を英語で教えて!
選挙で使う「宣伝カー」は、英語でなんというのですか?
回答
・Promotional Vehicle
・Advertising Van
・Mobile Billboard
In the election, they used a campaign vehicle to spread their message.
選挙では、彼らは宣伝カーを使って自分たちのメッセージを広めました。
Promotional Vehicleは、製品やサービスを広めるための手段や方法を指すマーケティング用語です。テレビCM、ラジオスポット、新聞や雑誌の広告、インターネット広告、SNS、イベント、抽選会などが含まれます。これらは、特定のターゲットオーディエンスに対して製品やサービスを宣伝し、認知度を上げるために使用されます。適切なプロモーションビークルを選択することで、より多くの人々に自社のブランドや製品を知ってもらうことが可能になります。
In the election, they are using a campaign van to advertise their candidate.
選挙では、彼らは候補者を宣伝するためにキャンペーンバンを使用しています。
In the election, we're going to use a mobile billboard to campaign.
選挙では、キャンペーンのために移動式の広告看板(宣伝カー)を使う予定です。
Advertising Van は特に広告を表示するために設計または改造された車両を指します。例えば、特定の商品やイベントの宣伝を行うために街を走行する車。一方、 Mobile Billboard は移動式の看板を指し、それが車に取り付けられている場合もあれば、人が持ち歩く場合もあります。したがって、Advertising Vanは特定の車両を指し、Mobile Billboardは広告の表示方法を指します。どちらの言葉も広告に関連していますが、その使用は広告の具体的な形態と状況によって異なります。
回答
・election campaign car
今回のご質問が「選挙で使う」宣伝カーとのことですので、そのニュアンスが出せる表現をご紹介します。
election:選挙
campaign:キャンペーン
car:車
carの部分はvan(ヴァン)、vehicle(車両、車)に置き換えることもできます。
例文
There are a lot of election campaign cars.
選挙の宣伝カーがたくさん走っています。
I can't concentrate on my study because election campaign cars are noisy.
選挙の宣伝カーがうるさくて勉強に集中できません。
※concentrate on~:~に集中する