tentenさん
2023/08/28 10:00
クラスのマドンナ を英語で教えて!
廊下でとても綺麗な生徒とすれ違ったので、「彼女は上級生のクラスのマドンナとして有名なんだよ」と言いたいです。
回答
・Class beauty
・Class sweetheart
・Class Queen
She's known as the class beauty among the upperclassmen.
「彼女は上級生のクラスのマドンナとして有名なんだよ。」
「Class beauty」は、「クラスの美人」と直訳でき、学校やクラスで最も美しい、魅力的とされる女性を指します。特に学生時代や学園生活を描くドラマや映画、アニメ、小説等でよく使われます。また、人を指すだけでなく、「クラスの美人」という意味で、ある集団やカテゴリーの中で最も優れたもの、最も魅力的なものを指すメタファーとしても使用できます。
She's known as the class sweetheart of the senior year.
「彼女は上級生のクラスのマドンナとして有名なんだよ。」
She's famous as the class queen among the upperclassmen.
「彼女は上級生のクラスのマドンナとして有名なんだよ。」
Class sweetheartは、クラスの中で皆から好かれ、親しみやすい女性を指します。一方、Class Queenは、クラスの中で最も目立つ、または人気のある女性を指します。Class Queenは一般的にリーダーシップを持ち、自信に満ちていることが多い一方で、Class sweetheartは優しく、友好的であることが特徴です。これらのフレーズは、主に学校のコミュニティやクラス内の社会的な状況で使われます。
回答
・It Girl of the class
It Girl of the class
クラスのマドンナ
It Girl はスラングとして「マドンナ」や「魅力的な若い女性」「注目されている女性」といった意味を表す表現になります。
※ちなみに「It」という映画に出てきた女性キャラクターを元に作られたスラング表現になります。
She's famous as a It Girl of upperclassmen's classes.
(彼女は上級生のクラスのマドンナとして有名なんだよ。)
She's a It Girl of my class, so I can't talk to her.
(彼女はクラスのマドンナだから、僕には話しかけられない。)