hanamura

hanamura さん

2023/08/28 10:00

寝ているのを起こす を英語で教えて!

兄が中々起きずこのままでは遅刻しそうなので、「寝ているのを起こしてきて!」と言いたいです。

0 393
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/24 11:24

回答

・To wake someone up.
・To rouse someone from sleep.

「To wake someone up」は、寝ている人を「起こす」という意味で、日常会話で最も一般的に使われる表現です。

物理的に揺り起こす、声をかける、目覚ましをセットするなど、どんな方法でも使えます。家族や友人を起こす時に気軽に使える、カジュアルで自然な言い方です。

Can you go wake your brother up? He's going to be late.
兄を起こしてきてくれる?このままだと遅刻しちゃうよ。

ちなみに、「rouse someone from sleep」は、単に「起こす」というより「深い眠りから揺り起こす」ような、少しドラマチックな響きを持つ表現です。物音でハッと目覚めさせられた時や、ぐっすり眠っている人を何とか起こす、といった状況で使えますよ。

Go rouse your brother from his sleep, he's going to be late!
兄を起こしてきて、遅刻しちゃうよ!

役に立った
PV393
シェア
ポスト