marina

marinaさん

2023/08/28 10:00

単眼鏡 を英語で教えて!

美術館に行くことが決まったので、「単眼鏡を持っていたらより楽しめるよ」と言いたいです。

0 132
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Monocle
・Single eyeglass
・Eye Loupe

Bringing a monocle would make the art museum visit even more enjoyable.
「単眼鏡を持ってくると、美術館をもっと楽しめますよ。」

モノクルは一つのレンズを持つ眼鏡で、主に視力補正や細かいものを見るために使われます。一般的には19世紀や20世紀初頭の紳士や知識人が使用していたイメージが強く、古風で上品な雰囲気を持つアイテムです。現代ではあまり使われていませんが、コスプレや昔の時代を再現するパーティーなどで使われることがあります。また、アートやデザインの一部として用いられることもあります。

You'd enjoy the museum more if you brought a single eyeglass.
「単眼鏡を持っていれば、美術館をより楽しむことができますよ。」

Bringing an eye loupe can make your museum visit more enjoyable.
「単眼鏡を持っていくと美術館の訪問がより楽しくなるよ。」

Single eyeglassは、一つのレンズを持つ眼鏡を指し、一般的には老眼鏡や片眼鏡(モノクル)を指すことが多いです。一方Eye loupeは拡大鏡を指し、主に小さな詳細を見るために使用されます。例えば、宝石鑑定士や時計職人がよく使います。日常的には、single eyeglassは視力補正のため、eye loupeは業務用途や特定の趣味で使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/20 19:01

回答

・eyeglass
・monocle

eyeglass
単眼鏡

eyeglasses と複数形で表現すると「眼鏡」という意味になりますが、eyeglass と、単数形で表現すると「単眼鏡」という意味を表せます。
※基本的に、アメリカ英語で使われる表現になります。

You can enjoy it even more if you have an eyeglass.
(単眼鏡を持っていたらより楽しめるよ。)

monocle
単眼鏡

monocle は「単眼鏡」「片眼鏡」という意味を表す名詞になります。(フランス語由来の英語表現になります。)

This monocle was given to me by my grandfather.
(この単眼鏡は、祖父にもらったんです。)

役に立った
PV132
シェア
ポスト