mayuさん
2023/08/28 10:00
そうは言っても を英語で教えて!
結婚しないの?とよく聞かれるので、「そうは言っても中々相手が見つからないの」と言いたいです。
回答
・Even so
・Be that as it may.
・All the same,
Even so, it's not that easy to find the right person.
そうは言っても、中々相手が見つからないんですよ。
Even soは、「それにもかかわらず」や「だけども」などと訳される英語表現で、主に否定的な事実や意見を受け入れた上で、その対照的な事実や意見を提示する際に使用されます。例えば、It's raining. Even so, I'm going out for a walk.(雨が降っている。それでも、散歩に出かけます。)のように使います。ある事柄が予想や希望とは異なる状況であると認識しつつも、それを受け入れて行動を進める際や、対立する二つの視点を示す際によく用いられます。
You're not getting married? Be that as it may, it's not like I can easily find someone.
「結婚しないの?」 「そうは言っても、簡単に相手が見つかるわけではないのよ。」
All the same, it's not that easy to find the right person.
「そうは言っても、中々相手が見つからないのよ。」
「Be that as it may」は、相手の意見や事実を認めつつも、自分の意見や立場を維持するときに使います。一方、「All the same」は、提示された情報にもかかわらず、自分の考えや行動が変わらないときに使います。「Be that as it may」は議論や論争の文脈でよく使われ、「All the same」はより日常的な状況で使われます。
回答
・nevertheless
nevertheless とは、逆説的な要素を強調する場合に用いることができます。
例文
He keeps telling me to get married soon, but nevertheless, I can't do it because a suitable person hasn't come along.
(彼は私に早く結婚しなさいと言ってくるが、そうはいってもいい人が現れないのでできません。)
Nevertheless, solving this problem will take time.
(そうはいってもこの問題の解決には時間がかかります。)
※この他にも however を使うことで同様の意味となります。