jinさん
2022/12/05 10:00
そうは(とても)見えない を英語で教えて!
会社で、同僚に「〇〇さんが50歳だなんて、そうはとても見えない」と言いたいです。
回答
・It doesn't look like it.
・Hard to tell.
・I can't really see that being the case.
It doesn't look like Mr. 〇〇 is 50 years old.
〇〇さんが50歳だなんて、そうはとても見えない。
「It doesn't look like it.」は、「それには見えない」「それらしい様子はない」「それはどうも違うようだ」といったニュアンスで使われるフレーズです。証拠や直接的な情報が無く、自分の感じや推測に基づいて発言するときに使うことが多いです。例えば、雨が降りそうか聞かれて、雲の様子や湿度から雨は降らないと思った時に「It doesn't look like it.」と答えることができます。
It's hard to tell that Mr/Ms. ◯◯ is actually 50 years old.
「◯◯さんが実際に50歳だなんて、それはとても分かりませんね。」
You say Mr./Ms. ◯◯ is 50 years old, but I can't really see that being the case.
「〇〇さんが50歳だなんて、そうはとても見えないよ」と言っています。
「Hard to tell」は英語で「はっきりとは判断できない」という意味で、情報が不足していたり、結果が不確定であったりするときに使います。
対して「I can't really see that being the case」は「それが事実であるとはあまり思えない」という意味で、提示された情報またはケースに疑問を投げかけるときに使用します。
なので、「Hard to tell」は確定的な情報や結論を導き出せない状況で、「I can't really see that being the case」は疑問視する状況で使い分けられます。
回答
・it doesn't look like
・it's hard to believe
「そうは(とても)見えない」は英語では it doesn't look like や it's hard to believe などで表現することができると思います。
It doesn't look like 〇〇 is 50 years old.
(〇〇さんが50歳だなんて、そうはとても見えない。)
I'm no expert, so it's hard to believe that this painting is fake.
(私は専門家ではないので、この絵が偽物だなんて、そうはとても見えない。)
※ expert(専門家)
※fake(偽物、贋作)
ご参考にしていただければ幸いです。