tomoyo

tomoyoさん

2023/08/28 10:00

小高い を英語で教えて!

遠足でお弁当の時間になったので、「小高い丘の上に登って食べよう」と言いたいです。

0 144
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Slightly expensive
・A bit pricey
・On the steep side

Let's go eat our lunch on that slightly expensive hill over there.
「あそこにある少し高い丘の上でお弁当を食べましょう。」

「Slightly expensive」は、「少し高い」という意味を表す英語表現です。価格が平均的なものよりもわずかに高いことを指し、通常は商品やサービスの価格について話す際に用いられます。例えばレストランやブティックで商品やサービスが予想よりも少し高い場合、または比較的安価なものと比べて少し高い場合に「Slightly expensive」と表現することができます。しかし、その価格が適正またはその価値があるかどうかは個々の評価によります。

Let's eat our lunch at the top of this hill, though it might be a bit pricey in terms of effort.
この丘の上でランチを食べましょう、少し努力が必要になるかもしれませんが。

Let's eat our lunch on the steep side of this small hill.
「この小高い丘の急な斜面でお弁当を食べましょう。」

「A bit pricey」と「On the steep side」は両方とも高価であることを意味する英語表現ですが、ニュアンスに若干の違いがあります。「A bit pricey」は価格が少し高いと感じる場合に使います。「On the steep side」は更に強調して価格がかなり高い、または期待以上に高いと感じるときに使用します。どちらの表現も非公式で、日常会話やカジュアルな文脈でよく使われます。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/10 15:56

回答

・small hilltop

hilltop とは「小山の頂上」という意味になり、「小高い」とする場合は small を使い、small hilltop となります。

例文
Let's climb up to the small hilltop and have our lunch there.
(小高い丘の上に登ってお昼を食べよう。)

Let's climb to the top of that small mountain because the view is beautiful.
(あの小高い丘の頂上は景色がきれいなので登ってみてみましょう。)

※ small hill を使って「小高い丘」と表現することも可能です。

役に立った
PV144
シェア
ポスト