RURI

RURIさん

2023/08/28 10:00

RSウイルス を英語で教えて!

幼稚園の園児に欠席が相次いでいるので、「RSウイルスが猛威を振るっているらしいです」と言いたいです。

0 169
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・Respiratory Syncytial Virus
・RSV
・Human Orthopneumovirus

It seems that the Respiratory Syncytial Virus is causing havoc with many kids absent from the kindergarten.
「幼稚園の子供たちの欠席が相次いでいるようですが、それは呼吸器シンシチアルウイルスが猛威を振るっているからのようです。」

呼吸器感染症を引き起こすウイルスの一つである「Respiratory Syncytial Virus(RSV)」は、特に小児や高齢者に重症化しやすいことで知られています。RSVは、風邪のような症状から肺炎や気管支炎を引き起こすことがあり、冬季に流行することが多いです。子供が保育園や幼稚園に通い始めると感染リスクが高まります。また、RSVの感染はワクチンでの予防が難しいとされています。医療現場や保育環境では、感染拡大防止のための対策が求められます。

It seems like the RSV is really hitting hard.
「RSウイルスが猛威を振るっているらしいです。」

It seems that the Human Orthopneumovirus, also known as RSV, is causing a lot of absences at the kindergarten.
「人間オルソネウモウイルス、別名RSウイルスが幼稚園で大量の欠席を引き起こしているようです。」

RSVとHuman Orthopneumovirusは両方とも同じウイルスを指しますが、一般的にはRSVの方が一般的に使われる名称です。医療専門家、科学者、または特定の科学的な文脈では、より正式な名称であるHuman Orthopneumovirusが使われることがあります。しかし、日常的な会話や一般的なコミュニケーションでは、ほとんどの人々はRSVという用語を使用します。したがって、ネイティブスピーカーがこれらの用語を使い分ける場合、それは主に専門的な知識や文脈によるものです。

Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/02 21:01

回答

・RS virus

「ウイルス」は英語で virus と言います。したがって、RSウイルスは RS virus と表現できます。

例文
It seems like the RS virus is spreading aggressively, with many kindergarten children being absent.
(RSウイルスが猛威を振るっているようで、多くの幼稚園の子供たちが欠席しているようです。)

The common cold is caused by a virus.
(風邪はウイルスが原因です。)

※ pathogen (病原体)や microorganism (ウイルスや細菌などの微生物)も同様の意味として用いることができます。

役に立った
PV169
シェア
ポスト