hiroko

hirokoさん

hirokoさん

ウィルスやばい菌にさらされている を英語で教えて!

2024/08/01 10:00

子供が手洗いをしないので、「人は沢山のウィルスやばい菌にさらされているのよ」と言いたいです。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/07 21:51

回答

・People are exposed to viruses and germs.

ウイルスの名詞は「virus」で風邪という意味もあります。形容詞として使いたい時は「viral」で「ウイルスの」「ウイルス性の」という意味になります。

細菌やバイ菌は「germ」や「bacteria」と言います。「germs」は細菌やウイルス、病原菌をはじめとする有害な微生物を指す一般的な言葉で、「bacteria」は微生物を意味します。

「expose」は「〜にさらす」という動詞で、「さらされる側」を主語にして、「be exposed to B」という受け身の形にしています。名詞になるも「exposure」 で「さらすこと、露出」という意味で使います。

例文
People are exposed to a lot of viruses and germs.
人は沢山のウィルスやばい菌にさらされているのよ。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート