miaさん
2023/08/28 10:00
(洗濯機の)すすぎ を英語で教えて!
洗濯物の汚れが落ちきれていなかったので、「すすぎの回数を増やしたらいいんじゃないかな」と言いたいです。
回答
・Rinse cycle (of a washing machine)
・Rinse mode (of a washing machine)
・Spin cycle
Maybe you should increase the rinse cycle to get the dirt out completely.
汚れが完全に落ちきれないなら、すすぎの回数を増やしたらいいんじゃないかな。
洗濯機の「リンスサイクル」は、洗剤や汚れを洗い流す工程を指します。主に、洗濯物に洗剤が残らないように清潔な水で何度もすすぎを行うステップです。ニュアンスとしては、洗濯過程の最終段階や洗濯の完成度を高める工程といえます。使えるシチュエーションとしては、洗濯の流れを説明する場面や、特定の洗濯機の機能を紹介する時などに用いられます。
Maybe you should increase the number of rinse cycles if the stains aren't coming out.
汚れが落ちきれていないなら、すすぎの回数を増やしたらいいんじゃないかな。
Maybe you should increase the number of spin cycles if the clothes aren't getting clean enough.
洗濯物の汚れが落ちきれていないなら、すすぎの回数を増やすといいんじゃないかな。
Rinse modeとSpin cycleは、洗濯機の異なる機能を指します。Rinse modeは、洗剤を洗い流す工程を指し、一方Spin cycleは、洗濯物から水分を取り除く工程を指します。例えば、「洗濯物がまだ泡立っているから、もう一度rinse modeで洗ってみて」とか「洗濯物がまだ濡れているから、もう一度spin cycleをやってみて」のように使います。
回答
・rinse
洗濯機の「すすぎ」は英語で rinse と表現することができます。
例文
Since the laundry stains didn't come out completely, maybe we should try increasing the number of rinse cycles.
(洗濯物の汚れが落ちきれていなかったので、すすぎの回数を増やしたらいいんじゃないかな。)
※洗濯機の「すすぎ」の別表現として、the washing machine's rinse phase あるいは the rinsing stage of the washing machine も使うことができます。