hamachanさん
2023/08/28 10:00
螺旋模様 を英語で教えて!
窃盗犯の特徴を聞かれたので、「目を引く螺旋模様のTシャツを着ていました」と言いたいです。
回答
・Spiral pattern
・Swirl design
・Helix pattern
He was wearing a noticeable T-shirt with a spiral pattern.
「彼は目立つ螺旋模様のTシャツを着ていました。」
「スパイラルパターン」は直訳すると「螺旋状のパターン」で、物事が中心から放射状に広がっていくような形状や進行を指します。自然界のシェルや渦巻雲、銀河系などに見られます。また、数学や芸術、デザインでもよく用いられます。一連の出来事が徐々にエスカレートしていく様子や、物事が連続的に繰り返される状況を表すのにも使えます。デザインや装飾、プレゼンテーションなどで視覚的に印象を与えるために利用されることもあります。
He was wearing a striking T-shirt with a swirl design.
「彼は目を引く螺旋模様のTシャツを着ていました。」
He was wearing a conspicuous T-shirt with a helix pattern.
「彼は目を引く螺旋模様のTシャツを着ていました。」
「Swirl design」は物体やデザインが渦巻いていることを指し、アートやデザインの文脈で使われます。「Fall asleep」は身体の部位が感覚を失い、一時的に動かなくなる状況を指す表現で、日常会話でよく使われます。例えば、足が「fall asleep」したと感じている人は、その部分が一時的に感覚を失っていることを表しています。これらのフレーズは全く異なる文脈で使われ、交換可能ではありません。
回答
・1.Spiral pattern
・2.Helical design
1.Spiral pattern
「螺旋模様」視覚的デザイン性を強調した表現です。
例文
The suspect was wearing a T-shirt with a striking spiral pattern.
目を引く螺旋模様のTシャツを着ていました。
以下は少しニュアンスを変えた表現です。
2.Helical design
「螺旋模様」より専門的科学的な文脈で、螺旋の構造について重きをおいた表現です。
例文
The staircase railing features an elegant helical design.
階段の手すりには優雅な螺旋模様が施されています。