Nishikawaさん
2023/08/28 10:00
青ハブ を英語で教えて!
沖縄で、観光客に「青ハブには気をつけて」と言いたいです。
回答
・Green Habu Snake
・Okinawan Green Pit Viper
・Okinawan Habu
Be careful of the Green Habu snakes while you're in Okinawa.
沖縄にいる間、青ハブには気をつけてください。
グリーンハブは、南西諸島や台湾、フィリピンなどに生息する毒蛇の一種で、特に夜行性で知られています。その名前は、鮮やかな緑色の体色からつけられました。ただし、ハブは毒性が強く、刺されると生命に関わることもあるため、遭遇した場合は絶対に無理に触らないように注意が必要です。
シチュエーションとしては、自然環境や野生動物についての話題、特に危険な生物や毒蛇について議論する際に使えます。また、動物園や博物館などでの解説、ハイキングやキャンプの安全対策の話題にも適しています。
Be careful of the Okinawan Green Pit Viper when you're out and about.
「外で散策するときは、沖縄ハブに気をつけてください。」
Be careful of the Okinawan Habu when you're here.
沖縄にいる間は、オキナワハブに気をつけてください。
Okinawan Green Pit ViperとOkinawan Habuは、別々の種類の毒蛇を指す英語の名前です。Okinawan Green Pit Viperは「ハブ」ではなく、「ヒメハブ」と呼ばれる種類の蛇を指します。一方、Okinawan Habuは沖縄でよく知られている「ハブ」を指します。したがって、ネイティブスピーカーがこれらの言葉を使い分ける場面は、具体的な蛇の種類を指す必要があるときです。例えば、野生動物について話すときや、沖縄の自然について説明するときなどです。
回答
・blue habu snake
青ハブは英語で上記のように表現できます。
例文①
I saw a blue habu snake in Okinawa, I was so terrified.
私は沖縄で青ハブを見ました、とても怖かったです。
terrified - 恐れている、怖がっているを意味する形容詞です
例文②
You would not see many blue habu snakes outside of Okinawa.
沖縄以外では、あまり青ハブを見かけないでしょう。
「青ハブには気をつけて」を英訳すると、
Watch out for a blue habu snake.
となります。
watch out for - 〜に気をつける、注意する
参考になれば幸いです。