Terry

Terryさん

2023/08/28 10:00

悪印象 を英語で教えて!

家で、家族に「友達のせいで教師に悪印象を持たれた」と言いたいです。

0 251
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/22 00:00

回答

・Bad impression
・Negative impression
・Poor impression

My friend made me leave a bad impression on our teacher.
「友達のせいで、先生に悪い印象を持たれてしまった。」

「Bad impression」は「悪い印象」を意味します。初対面で不適切な行動をしたり、言葉遣いが悪かったりすると、相手に「bad impression」を与えてしまうことがあります。また、商品やサービスが期待以下だった場合も「bad impression」を持つことがあります。ビジネスや人間関係では、ポジティブな印象を持ってもらうことが重要なので、「bad impression」は避けたいところです。

My friend caused me to make a negative impression on my teacher.
「友達のせいで教師に悪印象を持たれた。」

My friend made me leave a poor impression on my teacher.
「友達のせいで、教師に悪い印象を与えてしまった。」

Negative impressionとpoor impressionは似た意味を持つが、微妙に異なるニュアンスを持つ。Negative impressionはある人や物事に対して否定的な、不快な印象を持つことを指し、主に行動や態度に基づく。一方、poor impressionは性能が低い、品質が悪い、または期待に満たないといった意味で使われ、一般的には初めてのミーティングやプレゼンテーションなどで良くない印象を与えることを指す。

Schwa

Schwaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/04 10:09

回答

・bad impression
・negative impression

「悪印象」は英語では、"bad impression"や"negative impression"を使って表せます。

I always give everyone who I meet a bad first impression.
(私はいつも会う人みんなに悪い第一印象を与えてしまう。)
*give someone a ~ impression「(誰かに)〜な印象を与える」

I don't want to make a negative impression on him.
(私は彼に悪印象を与えたくない。)
*make a ~ impression on someone 「(誰かに)〜な印象を与える」
(例)People who can make a good first impression on the other person tend to get a good job.
 (他人に良い第一印象を与えられる人はいい仕事を得やすい。)

役に立った
PV251
シェア
ポスト