Terryさん
2023/08/28 10:00
悪印象 を英語で教えて!
家で、家族に「友達のせいで教師に悪印象を持たれた」と言いたいです。
回答
・Bad impression
・Negative impression
・Poor impression
My friend made me leave a bad impression on our teacher.
「友達のせいで、先生に悪い印象を持たれてしまった。」
「Bad impression」は「悪い印象」を意味します。初対面で不適切な行動をしたり、言葉遣いが悪かったりすると、相手に「bad impression」を与えてしまうことがあります。また、商品やサービスが期待以下だった場合も「bad impression」を持つことがあります。ビジネスや人間関係では、ポジティブな印象を持ってもらうことが重要なので、「bad impression」は避けたいところです。
My friend caused me to make a negative impression on my teacher.
「友達のせいで教師に悪印象を持たれた。」
My friend made me leave a poor impression on my teacher.
「友達のせいで、教師に悪い印象を与えてしまった。」
Negative impressionとpoor impressionは似た意味を持つが、微妙に異なるニュアンスを持つ。Negative impressionはある人や物事に対して否定的な、不快な印象を持つことを指し、主に行動や態度に基づく。一方、poor impressionは性能が低い、品質が悪い、または期待に満たないといった意味で使われ、一般的には初めてのミーティングやプレゼンテーションなどで良くない印象を与えることを指す。
回答
・bad impression
・negative impression
「悪印象」は英語では、"bad impression"や"negative impression"を使って表せます。
I always give everyone who I meet a bad first impression.
(私はいつも会う人みんなに悪い第一印象を与えてしまう。)
*give someone a ~ impression「(誰かに)〜な印象を与える」
I don't want to make a negative impression on him.
(私は彼に悪印象を与えたくない。)
*make a ~ impression on someone 「(誰かに)〜な印象を与える」
(例)People who can make a good first impression on the other person tend to get a good job.
(他人に良い第一印象を与えられる人はいい仕事を得やすい。)