naoto kidaさん
2023/08/28 10:00
いい所 を英語で教えて!
デートで、彼女に「これからいい所に連れて行ってあげる」と言いたいです。
回答
・Good point
・Nice spot
・Great catch
I'm going to take you to a really good point from here.
これから君をとてもいい場所に連れて行くよ。
Good pointは「その通りだ」「いい指摘だ」という意味で、相手が示した意見や提案が適切であると認める時に使います。ディスカッションや議論の中で、相手の意見が自分の考えを改めるきっかけになったり、新たな視点を提供してくれた時に「Good point」と言います。また、誰かのアイデアや提案を評価する時にも使えます。
I'm going to take you to a nice spot.
「君をいい場所に連れて行ってあげるよ。」
I've got a great catch for us to visit next.
「次に私たちが訪れる素晴らしい場所を見つけたよ。」
Nice spotとGreat catchはどちらも他人の行動を称える表現ですが、使われる状況が異なります。Nice spotは主に他人が何かを見つけたり、気づいたりした時に使います。例えば、隠れたレストランを見つけた時や、エラーを発見した時などです。一方、Great catchはスポーツなどで良いプレイをした時や、他人の間違いを修正した時に使います。例えば、野球で難しいボールを捕球した時や、文書のタイポを見つけた時などです。
回答
・nice place(spot)
I will take you to a very nice place(spot).
(これからいいところに連れて行ってあげる。)
連れていくは「take 人 to 場所」で表せます。
他にも、突然のサプライズやすぐに連れていく時には、"whisk"も使えます。
(例)I was supposed to whisk my wife off to her favorite restaurant for her birthday without notice.
(妻には知らせず、妻の誕生日に彼女の大好きなレストランに連れて行こうとしていた。)
いいところと表す時に使える形容詞は以下のようにたくさんあります。状況や程度によって使い分けてください。
lovely, beautiful, pretty, fancy, cool, great, wonderful, amazing, etc