hitomiさん
2023/08/28 10:00
安全日 を英語で教えて!
妊娠しにくい日を表現する時に使う「安全日」は英語でなんというのですか?
回答
・Safe day
・Safe period
・Fertility Awareness Method
In English, the term safe day is used to refer to days when a woman is less likely to get pregnant.
英語では、「安全日」を指す言葉として safe day が使われます。これは、女性が妊娠しにくい日を指します。
「Safe day」は主に性教育や家族計画の分野で使われる言葉で、自然な方法での避妊法の一つとして、女性の月経周期を利用して妊娠リスクの低い「安全な日」を指す言葉です。一般的には、月経周期の初めと終わり近くが「Safe day」とされますが、その正確さは個々の体調や生活環境に左右されるため、完全に妊娠を防ぐ方法とは言えません。医療従事者との相談や他の避妊法との併用も重要です。
The term safe period is used to describe the days when it's less likely to get pregnant.
「安全日」という言葉は、妊娠しにくい日を表すために使われます。
In the Fertility Awareness Method, the days when it's less likely to get pregnant are referred to as safe days.
妊娠しにくい日は、妊娠意識法では「安全日」と呼ばれています。
Safe periodは一般的に、女性の月経周期の中で妊娠の可能性が最も低い時期を指します。一方、Fertility Awareness Methodは、女性の体温、月経周期、その他の身体の兆候を記録し分析することで、妊娠可能な日とそうでない日を特定する方法を指します。日常会話では、「Safe period」は避妊の文脈で、「Fertility Awareness Method」は妊娠したいカップルが子作りの最適なタイミングを見つけるために使うことが多いです。しかし、これらの用語は医療専門家や性教育の専門家によっても使用されます。
回答
・safe days for not getting pregnant
・least fertile
1. safe days for not getting pregnant
「get pregnant」で「妊娠する」という意味になります。
妊娠しない安全な日=安全日と考えます。
例文
You need to know the safe days for not getting pregnant.
安全日を知っておく必要があります。
2. least fertile
説明的に表現する言い回しです。
「least: 最も少ない」、「fertile: 繁殖力のある、多く産む」という意味になります。
「little - less - least: 少ない」の原型、比較級、最大級です。
例文
When is a Woman Least Fertile?
いつが女性の安全日ですか?