go

goさん

goさん

頂点へ上り詰める を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

トーナメントで優勝した時に「ついに頂点へ上り詰めた」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/18 02:22

回答

・rise to the top
・reach on the top

上り詰めた→何か目標を達成した、目標に到達したと考えることができます。

1. rise to the top
「rise」は「上がる」「昇る」など上にいくイメージを強く持つ動詞です。

例文
We finally rose to the top in the tournament.
我々はついに頂上へ上り詰めた。

Sun rises from east.
太陽は東から昇る。

2. reach on the top
「reach」は「到達する」「勝ち取る」などの意味を持つ動詞です。

例文
We won the game and reached on the top.
我々は試合に勝ち、頂点へ上り詰めた。

0 298
役に立った
PV298
シェア
ツイート