watabe

watabeさん

2023/08/28 10:00

選手団 を英語で教えて!

オリンピックで、視聴者に「今回の五輪日本選手団の活躍は国民に勇気を与えた」と言いたいです。

0 80
NN_tokyo

NN_tokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/07/21 11:14

回答

・Team
・Delegation

2通りの表現をご紹介しますね。
1. Team
一般的に選手団やチームを指す言葉として使用されます。


The performance of the Japanese delegation in this Olympics has inspired courage in the nation.
今回の五輪日本選手団の活躍は国民に勇気を与えた。

2. Delegation
特に公式な場面や国際的なイベントで使われることが多いです。オリンピックなどで国や地域を代表する選手たちを指す場合に適しています。


The Japanese delegation is marching into the stadium for the opening ceremony.
日本のチームが開会式のためにスタジアムに入場しています。
※opening ceremony:開会式

ぜひ使ってみてくださいね!

役に立った
PV80
シェア
ポスト