kishi

kishiさん

2023/08/28 10:00

一時帰宅 を英語で教えて!

外出することを前提に一度家に帰る時に「とりあえず一時帰宅する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 326
kuraishi4061

kuraishi4061さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 00:26

回答

・Make a quick stop at home.
・Head home briefly.

1. Make a quick stop at home.
短時間家に立ち寄ることを意味します。「quick」は「速い」という意味の形容詞、「stop」は「立ち寄る」という意味の動詞です。

I'm going to make a quick stop at home before heading out again.
また出かける前にとりあえず一時帰宅します。

heading out:「出かける」という意味。

2. Head home briefly
同じく少しの間一時帰宅するという意味です。「head」は「向かう」という意味の動詞、「briefly」は「短時間」という意味の副詞です。

I need to head home briefly to pick up some documents before the meeting.
会議の前に書類を取りに一時的に家に戻る必要があります。

She decided to head home briefly to change clothes before going out again.
彼女はもう一度出かける前に服を着替えるために、一時的に家に戻ることにした。

役に立った
PV326
シェア
ポスト