Iwasaki Nahokoさん
2024/09/26 00:00
年末年始は一時帰国します を英語で教えて!
会社の上司に「年末年始は一時帰国するつもりです」と言いたいです。
回答
・I will return to Japan temporarily during the year-end and new year holidays.
「年末年始は一時帰国します。」は上記のように表現します。
未来のことを表すため will を用いて表現します。
一時帰国ということは臨時的に帰るということなので、temporarily「臨時的に」を使って表現すると伝わります。
年末年始は、year-end and new Year holidays と表現します。
日本語と似たような表現なので覚えやすいと思います。
during は特定の期間を表すための前置詞です。
例)
I will return to Japan temporarily during the year-end and new year holidays. So I want to participate in a year-end party.
年末年始は一時帰国をする予定です。なので忘年会に参加したいです。