sin

sinさん

2023/08/28 10:00

痛み入る を英語で教えて!

傷の治療を行ってもらったので、「手当をしていただき大変痛み入ります」と言いたいです。

0 205
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/23 23:28

回答

・I am grateful.

「痛み入る」は、感謝の意を示す丁寧な表現で、英語では上記のように表すことができます。
「grateful」は「感謝している」という意味の形容詞です。「thank」や「appreciate」という動詞よりもさらに強い感謝の意を表すことができ、「痛み入る」のニュアンスを表すことができます。
また「I'm」と、短縮系を使わずに「I am」と、フォーマルな英語表現を使うことによって、より丁寧に感謝を伝えることができるでしょう。
そこに「深く」という意味の「deeply」をつけ、さらに強調することができます。

I am deeply grateful for the treatment you provided.
手をしていただき大変痛み入ります。

for the treatment: 治療に対して
you provided: あなたが提供してくれた

役に立った
PV205
シェア
ポスト