kaname

kanameさん

kanameさん

ある事ない事 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

本当にあったことや嘘のことを人に言っている人がいるので、「ある事ない事言い触らすのは良くないよ」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/17 14:19

回答

・Whether it’s true or not
・Half-truth

・Whether it’s true or not
Ex) It's not good to tell people about something whether it’s not true or not.
「ある事ない事言いふらすのは良くないよ。」

→” whether or not: (1)〜かどうか、(2)〜であろうとなかろうと” という意味がありますので、whether 以降に「あることないこと」を当てはめていきます。「あることないこと」とはつまり上記例のように、「本当であろうとなかろうと」という表現になるかと思います。

・Half-truth
半分が真実、ということから「すべてが真実ではないということ」≒「あることないこと」と同じような表現となります。

Ex)
You shouldn't tell people half-truths about someone.
「ある事ない事言いふらすのは良くないよ。」

0 98
役に立った
PV98
シェア
ツイート