Yuka Nakai さん
2023/08/28 10:00
あずき色 を英語で教えて!
学校で、友人に「私は絵の具のカラーはあずき色が好き」と言いたいです。
回答
・Red bean color
・Burgundy
・Adzuki bean color
I like the red bean color in paints.
「絵の具の色で、私はあずき色が好きなんだ。」
レッドビーンカラーは、文字通り赤い豆(アズキ)の色を指し、深みのある暗い赤色を表します。落ち着いた色味であり、日本の伝統的な風情を感じさせるため、和風のデザインやファッション、インテリアなどによく用いられます。また、季節感を表す色としても使え、特に秋冬の寒い季節に暖かみを感じさせる色として適しています。一方、ビジネスシーンでは、落ち着きと誠実さを表す色として選ばれることもあります。
I like the color burgundy for paints.
「絵の具の色で、私はバーガンディーが好きです。」
I like the color of adzuki beans for paint.
「私は絵の具の色として、あずき色が好きです。」
Burgundyは一般的に深紅色でワイン色のような色を指し、ファッション、インテリアデザインなどによく使われます。一方、Adzuki bean colorはアズキ豆の色を指し、その色は深い赤褐色です。しかし、Adzuki bean colorは日本独特の表現で、ネイティブスピーカーが日常生活で使うことはほとんどありません。アズキ豆を知らない人には理解しにくい表現なので、通常はその色を説明する他の言葉を選びます。
回答
・Reddish brown
・Russet
「あずき色」ですが、
・Reddish brown
・Russet
上記の表現が近いと思います。
「あずき色」という表現は日本独自だと思いますので、 “Reddish brown, Russet” はそれに近い赤褐色を指します。
Ex)
I like reddish brown paint.
「私は絵の具のカラーはあずき色が好き。」
My favorite color is russet.
「私の好きな(絵の具の)色はあずき色です。」
I like russet the best of all the paints.
「絵の具ではあずき色が一番好きです。」